close
image.jpg

偷畫賊

The Art Thief

作者:諾亞.查尼

原文作者:Noah Charney

譯者:陳信宏

出版社:究竟

出版日期:2008年10月24日

ISBN:9789861371047 


  《內容簡介》更多介紹 可參考博客來

  

    羅馬、巴黎和倫敦,三幅知名的畫作接連失竊。 

    在每年上萬起的藝術品失竊案中,這三件案子看似毫無瓜葛,然而背後卻是各方人馬的精心陰謀和布局,由一場拍賣會而交織在一起。不但涉及鉅額的金錢、勒索、愛情、執念、背叛和報復,竊賊甚至特意留下晦澀難解的怪異線索,這究竟是為了滿足鬥智的快感,還是另有更深一層的盤算……

    失竊藝術品的交易是一個龐大的市場,每年的「產值」高達六十億美元,是僅次於毒品和槍械的第三大黑市!許多為了滿足私欲而不擇手段的收藏家,都透過地下交易取得無價的藝術珍寶。 

    本書作者以曲折離奇的情節和迷人的藝術史典故,帶領讀者穿梭於拍賣會場、美術館、私人畫廊,以及藝術竊盜、偽造畫作等不見天日的祕密角落。這是一部不落俗套的傑出作品,本身就像偉大的藝術品一樣,富有難以抗拒的魅力和豐富多彩的面向。

 

《讀後心得》


    這本書內容非常充實,觀看的過程中除了猜測兇手是誰之外,還可以獲得一些很有趣的知識,像是一些藝術史的介紹、拍賣會的運作手法、跟畫中各圖像所指涉的意義、還有怎麼精確的鎖定及做出關於竊盜犯的人身側寫、以及名畫的仿製手法跟銷贓的主要管道又是如何進行,因此這本書花了我將近五小時的閱讀,還只能夠記得當中大概敘述,不過這些知識並沒有讓我在閱讀過程感到枯燥乏味,而且在看完以後還特地上網查了一下書中有提到的畫作,讓實際的圖像跟我透過文字的想像更加結合。


    但也不是沒有缺點,我想一方面可能是因為我慣於快速閱讀的關係,因此只要書中出現太多主角跟串場人物,加上人名又幾乎都超過三個字,便會讓我看得有點吃力,舉例來說當中有個女主角全名竟然長達10個字:潔妮維耶芙‧德拉克羅許,去掉姓氏後也還有5個字,這部份讓閱讀時偶爾會默念文字的我有點抓狂,再來便是不太公平,並沒有把很多關鍵線索跟背景透露出來,有些主角間的關係也沒有描寫的太清楚,一度還讓我以為我是在看一系列的第二集,使得讀者無法享受到自己擒兇的樂趣,只能靠動物的野性直覺猜測,卻無支持的論據,需要透過作者慢慢揭開後續才能導出結局,另外還有一些過於繁瑣的描述,如果能再精簡一些,想必會更為出色。

arrow
arrow
    文章標籤
    偷畫賊 The Art Thief
    全站熱搜

    lonelylong 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()